Wednesday, November 30, 2011

エセンピ

May mga kailangan bang ipasa bukas? 
Well, either way...


Ehem...


The Japanese characters in the title reads "Esenpi", which translates to Philippine collective group of single people on Christmas, or "SMP", where in the latter is the most commonly known as and commonly referred to. The characters could also translate to SNP, but what the hell does that mean? Wala naman eh.


Instead, I'll rant about SMP. :)


SMP. Samahan ng Malamig na Pasko (sabi ni google translate, "accompany a cold christmas" daw. HAHA dami mong trip, GTranslate!). Kapag ikaw ay walang girlfriend/boyfriend by Christmas, member ka na kaagad. No membership fee required. Kapag nawalan ng boyfriend/girlfriend and stays that way until after Christmas, congrats! Platinum member ka na.


Are you one of us? ;) Welcome to the family.


Although it's true that the thought of spending Christmas without a boyfriend/girlfriend may be sad, may iba pa namang tao diyan eh. You don't have to spend the holidays with someone you are romantically attached to, you know. May kaibigan ka naman, may pamilya ka naman. Never forget them. One more thing, may mga taong preferred nilang "malamig" ang Pasko nila. Yung mga either kuripot, "na-hurt", o talagang ayaw lang magpatali sa relasyon muna (or a combination of the 3, why not?). Kung kaya nilang buong-pusong magsaya kahit na wala silang romantic relationship, hindi rason ang pagiging lonely mo para mag-post ng dalawang/apat na linya ng lyrics ng love song tapos may sad face/broken heart sa dulo bilang FB status.


Just saying: At a time of joy, love, and sharing, why would you choose to be depressed and let the depression center on one seemingly unreachable person when you can be truly happy with the help of just a few people? 




Shit, may quiz yata bukas. At gutom ako. =__=

No comments:

Post a Comment